조회수 : 7,064
작성일 | 2021.05.14 | 작성자 | 국제교육교류처 |
---|---|---|---|
첨부파일 | |||
본교에서는 우리대학 소속 유학생의 코로나19 감염 예방을 위하여 2021년도 하계 방학 중 출국 자제 및 한국 체류를 권고하고 있습니다. 그러나 부득한 이유로 인해 출국을 희망하는 학생에 한하여 아래와 같이 출국 신청 및 유의사항을 안내합니다. 출국을 희망하는 학생은 코로나19 사태가 지속 될 경우를 감안하여 한국 재입국 및 학업에 대한 계획을 마련하고 출국하시기 바랍니다. ■ 출국 신청 안내 – 부득이한 사유로 출국이 필요 할 시 국제교육교류처 사전 출국 허가 신청 1. 대상 : 21-2학기 본교 수학 예정자 중 하계방학에 출국을 희망하는 자 ※ 21-2학기 신·편입 학부 지원자는 서류심사 및 체류자격 변경으로 인하여 출국 할 수 없음 ※ 한국어교육원생은 자국 내 격리기간 및 한국 재입국 시 격리기간을 고려하였을 때 출국 불가 2. 신청기간 : 2021. 05. 17.(월) ~ 05. 21.(금) 17시 까지 <단, 5.19 휴일로 신청 불가> 3. 신청장소 : 국제교육교류처 서포터즈실 ■ 출국 시 유의사항 – 사전에 국제교육교류처의 출국 허가 신청을 득한 학생에 한함 1. 출국 전 출입국관리사무소의 ‘재입국 허가’ 신청 필요 (신청방법: 온라인 hikorea 또는 출입국 방문 신청) 2. 출국 전과 한국 재입국 시 ‘PCR 음성 확인서’를 의무적으로 제출해야함 3. 사전 허가를 받지 않은 출국 또는 입국 시 유학비자 취소 및 휴·복학, 장학금 지급 제한 등 4. 출국 후 한국 재입국 시 코로나-19에 따른 모든 자가 격리 비용 본인 부담 5. 출국 후 학교에서 지정한 입국일에 입국하지 못하는 경우, 유학비자 취소 및 장학금 미지급 등 불이익에 대해서 본인 책임 - 입국 지정일 : 2021. 08. 11.(수) ~ 13.(금), 한국시각 17시 전 한국 도착 항공편 - 지정일 내 입국하지 못할 경우, 교내 격리 불가능 - 단, 재입국 후 외부격리 장소가 확보된 학생의 경우, 입증서류(격리장소 계약서 등)를 사전에 제출하면 지정 입국일 외 입국 가능하며, 격리에 필요한 모든 과정(자가격리장소 이동, 입국 후 PCR 검사 2회, 자가격리 등)을 본인 스스로 진행해야함 - 격리기간 준수 사항을 위반하는 경우, 관련 법령에 따라 벌금 또는 강제추방 됨 6. 21-2학기 자국 내 온라인 수업 가능여부는 정해진 바가 없으며, 코로나19 추이를 반영하여 대면강의 확대 운영 예정임. <필요 시 개인별 학과 문의> ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 【外国人留学生2021暑假出国留意事项通知】
本校为了预防我们大学所属的留学生感染COVID-19,建议在2021年暑假期间不要出国,滞留在韩国。但是,为了因不得已的理由而希望出国的同学,将在下面介绍出国申请及留意事项。考虑到COVID-19事态的持续情况,希望出国的同学请制定好韩国再入境及学业的计划之后,再出国
■ 出国申请通知 – 因不得已的事由需要出国的话,请到国际教育交流处申请事前出国许可书
1. 对象:21-2学期本校预计修习者中暑假希望出国的同学
※ 申请了21-2学期新入·插班的同学,因材料审核及滞留资格变更的问题,无法出国
※ 考虑到韩国语教育院生因在本国隔离的时间和韩国再入境后隔离的时间较长,所以无法出国
2. 申请时间:2021.05.17.(周一)~ 05.21.(周五)17点为止<但,因05.19日是公休日,所以无法申请>
3. 申请场所:国际教育交流处서포터즈실
■ 出国时留意事项 – 仅限于事前在国际教育交流处取得了出国许可申请的同学
1. 出国前需要在出入境管理事务所申请‘再入境许可’(申请方法:登录官网:hikorea 或者访问出入境管理局申请)
2. 出国前和韩国再入境时需义务提交‘PCR阴性确认书’
3. 事前没有取得许可时,出国或者再入境时,将取消留学签证并且休·复学、奖学金支援等将受限制
4. 出国后韩国再入境时有关COVID-19隔离的费用将由本人承担
5. 出国后在学校指定的入境日内无法入境的情况下,将会有取消留学签证以及奖学金未发放等不利情况发生,届时由本人承担责任
- 入境指定日:2021.08.11.(周三)~ 13.(周五),韩国时间17点前到达韩国的机票
- 指定日内无法入境的话,将不能在校内隔离
- 但,再入境后确保外部隔离的同学,如果提前提交了证明文件(隔离场所合约书等)的话,可以在指定日期外入境,隔离的所有过程(移动到居家隔离场所,入境后PCR检查2次,居家隔离等)需要本人自己进行
- 隔离期间违反了遵守事项的话,根据相关法令将会罚款或强制驱逐
6. 21-2学期还没有确定是否能在本国内进行网课,预计根据COVID-19反映的趋势,扩大面对面授课的运营
<必要时各自询问专业办公室> ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Nhà trường khuyến khích sinh viên ngoại quốc hạn chế xuất cảnh, ở lại Hàn Quốc trong kỳ nghỉ để ngăn chặn sự lây lan của dịch Corona19. Tuy nhiên, những sinh viên có nguyện vọng xuất cảnh vì lý do không thể tránh khỏi sẽ được thông báo về thủ tục xuất cảnh và các biện pháp phòng ngừa như dưới đây. Những sinh viên có ý định xuất cảnh vui lòng chuẩn bị trước kế hoạch nhập cảnh lại vào Hàn Quốc, kế hoạch học tập trong trường hợp Corona19 vẫn tiếp diễn.
■ Hướng dẫn đăng ký xuất cảnh – Trong trường hợp sinh viên vì lý do không thể tránh khỏi, có nguyện vọng về nước, vui lòng đến văn phòng trao đổi quốc tế để đăng ký xuất cảnh. 1. Đối tượng: Sinh viên tiếp tục theo học tại trường học kỳ 2-2021, có ý định về nước trong kỳ nghỉ hè ※ Sinh viên lên chuyên ngành học kỳ 2-2021 vì phải kiểm tra hồ sơ và đăng ký đổi visa nên không thể xuất cảnh ※ Xét vào thời gian cách ly tại nước sở tại và cách ly tại Hàn Quốc, sinh viên viện tiếng Hàn cũng không thể xuất cảnh 2. Thời gian đăng ký: 2021. 05. 17.(thứ 2) ~ 05. 21.(thứ 6) 17시 < ngày 5.19 là ngày lịch đỏ nên không nhận đăng ký) 3. Địa điểm đăng ký: Phòng đội hỗ trợ Văn phòng giáo dục quốc tế
■ Các lưu ý khi xuất cảnh – Chỉ dành cho những sinh viên đã đăng ký xuất cảnh tại văn phòng 1.Trước khi xuất cảnh, cần phải xin “giấy phép tái nhập cảnh” tại cục xuất nhập cảnh (phương thức đăng ký: đăng ký online tại hikorea hoặc đến cục xuất nhập cảnh để đăng ký) 2. Bắt buộc phải nộp giấy “xác nhận PCR âm tính” trước khi xuất cảnh và khi tái nhập cảnh vào Hàn Quốc. 3.Hủy visa, mất quyền lợi bảo lưu , tái nhập học, hạn chế quyền lợi nhận học bổng nếu xuất cảnh mà không đăng ký trước. 4. Khi tái nhập cảnh Hàn Quốc sau khi xuất cảnh, mọi chi phí tự cách ly COVID-19 đều do bản thân tự chi trả 5. Sau khi xuất cảnh, không thể nhập cảnh đúng ngày mà trường đã chỉ định, có thể bị hủy visa và không nhận được học bổng thì bản thân sinh viên sẽ tự chịu trách nhiệm. - Ngày nhập cảnh được chỉ định : 11.08.2021 (thứ 4) ~ 13.(thứ 6), vé máy bay đến sân bay trước 17h theo giờ Hàn quốc - Trường hợp không nhập cảnh theo đúng ngày, thời gian mà trường quy định, sinh viên không thể cách ly tại trường. - Tuy nhiên, trong trường hợp sinh viên chắc chắn có nơi để cách ly ở ngoài sau khi nhập cảnh, sinh viên nộp trước giấy tờ thuê nhà( hợp đồng nhà, hợp đồng với cơ sử cách ly ...) thì có thể không nhập cảnh theo ngày mà nhà trường chỉ định, đồng thời các vấn đề phát sinh trong quá trình cách ly ( di chuyển đến địa điểm cách ly, 2 lần kiểm tra PCR sau khi nhập cảnh, cách ly tại nhà...), sinh viên sẽ tự tiến hành. - Nếu vi phạm các quy định trong quá trình cách ly, có thể bị phạt theo các điều luật liên quan hoặc bị trục xuất về nước. 6. Hiện tại, học kỳ 2-21 các khoa đều chưa chắc chắn có tiến hành giờ học online hay không, tuy nhiên dựa vào tình hình dịch Corona-19 thì khả năng sẽ đi học trở lại trên trường là rất cao. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [Олон улсын оюутан 2021 зуны амралтаар Манай сургуулиас манай сургуулийн харьяа
■ 1.
2. 3.
■ Нутаг буцах үед анхаарах зүйл – Урьдчилан Олон Улсын Боловсрол Солилцооны албанд нутаг буцах бүртгэл хийсэн оюутанд хамаарана 1. 2. 3. 4. 5. -
6. <Шаардлагатай тохиолдолд өөрийн тэнхимээс ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [우즈벡] Universitetimiz talabalari COVID-19 yuqtirish holatlarini oldini olish uchun universitet tomonidan yozgi ta'tilda chet elga chiqmaslik va Koreyada qolish tavsiya etiladi. Ammo, agar siz muqarrar sabablarga ko'ra mamlakatdan chiqib ketishga qaror qilsangiz, quyidagi ehtiyot choralari haqida ma'lumot beramiz. Mamlakatni tark etishni istagan talabalar, davom etayotgan COVID-19 holatidan kelib chiqib Koreyaga qaytish va o'qish rejalarini tayyorlashlari kerak.
■ Ketish uchun ro'yxatdan o'tish to'g'risida - Agar siz muqarrar sabablarga ko'ra mamlakatdan chiqib ketishingiz kerak bo'lsa, avval ofisdan chiqish uchun ruxsat olish uchun yozilishingiz kerak. 1. Shaxs: 2021 yil 2-semestrda
2. Ro'yxatdan o'tish davri: 2021 3. Ro'yxatdan o'tish joyi: Office,
■ Mamlakatdan chiqib ketishda ehtiyot choralari - Ofisdan chiqish
1. Ketishdan oldin, Immigratsiya 2. Chet elga chiqishdan oldin va 3. Oldindan ruxsat olmasdan 4. Mamlakatdan chiqib ketgandan 5. Agar siz universitet tomonidan
- Koreyaga kirish kuni: 2021 yil 11-avgustdan - Agar belgilangan muddat ichida mamlakatga - Shu bilan birga, universitetdan tashqarida - Karantin davrida amal qilish kerak bo'lgan
6. 2021 yilning 2-semestri uchun ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- [러시아] Университет рекомендует воздержаться от выезда из страны и лучше остаться в Корее
■ О регистрации на выезд - Если 1. Лицо: ※ Студенты, желающие поступать на бакалавр ※ 2. 3. Место
■ Меры предосторожности при выезде 1. Перед 2. Перед 3. При 4. При 5. Если
- День для въезда : с 11 августа (среда) по 13 - Если вы не можете въехать в страну в течение - Однако в случае студента, который имеет - В случае нарушения правил, подлежащих
6. Пока <При |